Image 01

Irres Deutsch

irre Blicke in die Grammatikbücher…

Мусорный космос

September 23rd, 2011 by Irre

Сначала я хотела рассказать Вам о вчерашнем родительском собрании и о том, что одной из важных тем предмета HSU (Heimat- und Sachunterricht) в четвертом классе начальной баварской школы станет мусор.

…Рассказать, что детальная информация на тему Müllsorten (виды мусора) и Müllentsorgung (утилизация мусора) займет где-то одну шестую времени годовой программы по этому предмету.

…Рассказать, что под эту тему планируются целых две экскурсии – на станцию по очистке воды (Klärwerk), которую многие из учеников уже посетили еще в рамках детсадовской (!) образовательной программы, и на Wertstoffhof.

…И поведать миру, что несмотря на позитивное название, Wertstoffhof – это большая городская мусорка, пусть и очень хорошо организованная, где владельцы самой разнообразной фигни пытаются от нее избавиться цивилизованным образом. Издалека может даже показаться, что это не свалка, а магазин секонд-хенд, где в каждом углу в специальных контейнерах и вагончиках красиво сложены мебель, телевизоры, бытовая техника, картон и чего только душа больше не желает.

…Рассказать, что такое пристальное внимание к мусору с младшего школьного возраста в какой-то мере является причиной и одновременно следствием не только чистоты на улицах, но также и внутреннего барьера, не позволяющего даже маленьким детям бросать бумажку от карамельки куда попало, будь то в кусты или под ноги. Когда-то наблюдала картину, как ребенок съел на клубничном поле ягоду и  буквально доставал родителей, куда же ему теперь деть хвостик от клубники… мусорки-то рядом нет!

…Но потом я отвлеклась. Потому что попыталась найти правильный перевод названию школьного предмета HSU. Поскольку в наших школах прямого аналога нет, подумала я, то и ассоциации с каким-нибудь природоведением или краеведением тут вряд ли уместны. В поисках детальной информации об этом предмете я наткнулась на забавный факт.

…А вот теперь рассказываю. Оказывается, предмет Heimat- und Sachunterricht появился в его нынешней форме в семидесятых годах двадцатого столетия в качестве реакции на так наз. Sputnikschock. Как можно догадаться из названия, речь идет о социальном явлении в ответ на запуск Советским Союзом космического спутника, что привело жителей Америки и Западной Европы в панику. Мы, мол, такие якобы передовые, сидим на своих супертехнологиях за железным зановесом, а тут бац – и СССР космическое пространство посредством спутников и Гагарина осваивает. Люди по ту сторону спутниковой гордыни так расстроились, что решили кучу денег в образование вбухать. Так появились не только Национальный Научный Фонд Америки, но и Sachunterricht – в Германии и других ближлежащих странах, которые тоже успели испугаться. Причем предмет этот рассматривался как своего рода ознакомление с азами географии, истории, биологии, социологии, экономики, физики, химии, техники и т.д.

…А у нас этот предмет не появился. Мы-то не испугались! Даже после того, как зафигаченное в космос начало падать по не совсем запланированным траекториям на совсем незапланированные для этого территории. И мусора мы тоже не боимся! В конце концов, это не мусор – это космическая пыль.

P.S. Жаль только, что после того, как “спутник” стал одним из немногих интернациональных слов, подаренных миру русским языком (наряду с матрешкой, блинами, царем и водкой), позже к нему присоединились разве что дача, перестройка и калашников.

Tags:

Leave a Reply