Сегодня в ботаническом саду встретили потерявшегося мальчика. Мальчик искал маму, с которой, оказалось, хотел поиграть в прятки, ну и… доигрался. На мой вопрос “а как выглядит твоя мама?”, мальчик недоуменно глянул на меня из-под заплаканных ресниц, воскликнул:
– Ich weiß es nicht! Ich habe Sie schon lange nicht gesehen! (я не помню! я же ее уже давно не видел!) – и посмотрел на меня, как на дуру. :)
Мама, к слову, нашлась, но как выглядит, тоже не помню, … потому что уже давно ее не видела.
Archive for the ‘irres Leben’ Category
Гадя потерялася…
Friday, March 7th, 2008
На детской площадке
Thursday, February 28th, 2008
Угощаю мальчика сладостями. Тот охотно загребает рукой конфеты, засовывает одну в рот, а его мама в это время назидательно говорит:
– Was solltest du sagen? (что нужно сказать?)
– Leckeeeeer! (вкусно!) – радостно заявляет ребенок.
Красота с волосами фри
Tuesday, February 26th, 2008
На днях какой-то трехлетний мальчишка в детском саду (коллега сына) радостно сообщил мне прямо в корридоре:
– Deine Haare sehen wie Pommes frites aus (Твои волосы выглядят как картошка фри)!
Я даже не знала – обидеться ли мне демонстративно, или это был такой детский комплимент… Когда-то мой сын заявил соседке, 12летней девочке с брекетами на зубах, что она выглядит как “кусачая машина”. Она тоже хотела обидеться… потому что не знала, что кусачая машина в глазах трехлетнего мальчика – это высшее существо.
Про аистов
Wednesday, December 19th, 2007
Когда рождаются дети, у многих из них есть красные пятна (чем-то похожие на родимые) на лбу в районе переносицы и/или на затылочной части головы, ближе к шее. В течение двух лет эти пятнышки обычно полностью исчезают. Немецкие медики называют их “Storchenbiss” (аист щипнул) – в связи с предположением, что именно за это местечко аист дитя и держал, когда нес :)
Affenschande (Обезьяний стыд)
Monday, April 3rd, 2006
Вот говорят, когда язык чужой учишь, очень хорошо фразы готовые в голове иметь.. Ну такие, которые автоматом Калашникова из головы появляются, – и никаких заиканий. Так вот. В глаз тому, кто мне еще раз будет утверждать сплошную пользу таких автоматов.
Сегодня разговариваю с женой шефа. Шефа в офисе нет. Жена шефа, развлекая маленького беби на том конце провода, пытается обговорить со мной кое-какие офисные проблемы. И тут мой телефон снова звонит и высвечивает номер начальства. Ну я и .. .сдуру, совершенно на автомате!!! Хотела ей сообщить, что шеф на линии. А получилось?? Кошмар.
– Entschuldigung, hier ist gerade Herr Шеф AN DER LEINE!!
Не на проводе, а на поводке! Как собачка в парке! (Читали надпись “Hunde an der Leine“? Вот и я тоже… много раз…).
В общем, от большого позора и может даже скандала меня спас беби, который в этот момент у жены шефа откуда-то вывалился и страшно заорал, заглушая мои фразы-автоматы. Беби не повредился, но помог не умереть от смеха и стыда мне. :)
ПС. А ведь правильное предложение было, можно сказать, на расстоянии “поводка” – “Er ist auf der anderen Leitung“.
О чем говорят дети…
Monday, March 13th, 2006
Разговор в метро двух восьми-девятилетних мальчишек.
– Wir beiden sind Christen. Aber du bist evangelisch und ich bin kataLOGISCH!
:)
Wie alt sind Sie denn?
Wednesday, January 25th, 2006
Давно ушедшая юность – это когда на вопрос тетки из школы вождения, исполнилось ли мне уже восемнадцать приходится отвечать: “Ja, ich bin schon 18! Seit 10 Jahren…“.
Опять про рекламу.
Friday, December 23rd, 2005
На мюнхенских автобусах много месяцев назад появились наклейки с надписью “Rußfilter. Sauber fahren” или что-то в том же духе. Надпись меня каждый раз веселила, потому что другой интерпретации, кроме того, что русских на борт не берут во имя чистоты, я придумать не могла.
И только сегодня мне явилась истина :)
UPD: Rußfilter – это фильтр для дизельных двигателей.
Опечаточки
Wednesday, December 14th, 2005
Читаю конспект по политике, готовлюсь к последнему экзамену. От найденной опечатки ржу уже второй час, как умирающая от голоду лошадь перед найденной в степи бочкой пива.
В общем, вместо Einmarsch in Afghanistan
написано EinARSCH in Afghanistan.
оговорочки по Фрейду.
Wednesday, November 23rd, 2005
Одна дамочка, недавно начавшая изучать немецкий, пришла в аптеку за зубной щеткой (Bürste). Дома, как водится, заготовила речь и на вопрос продавщицы “чем могу быть Вам полезна” выпалила:
– Zeigen Sie mir Ihre BRÜste!! Покажите мне Вашу грудь!