Именно такой фразой бывшая красавица, известная в основном своими творческими способностями выбирать богатых мужей, Verona Feldbusch рекламировала телефонную справочную службу. Фраза эта настолько приелась и влилась в общество, что мало кто обращает внимание на ее некорректность с точки зрения грамматики.
“Da werden Sie geholfen!” в переводе на русский звучало бы примерно как “Тут Вас помогут!“. Впрочем, эта корявая конструкция была специально создана в соответствии с раскрученным имиджем бывшей Miss Germany “schön, aber dumm”. В этом рекламном слогане Верона использовала Passiv, но чуточку ошиблась “для красного словца”.
Где же она промахнулась? Если вернуться к изначальной форме Aktiv, предложение звучало бы примерно так:
Da helfen wir Ihnen.
Здесь мы Вам поможем.
(глубоко страдаю от неполноценности данного предложения даже в русском языке, но для наглядности сойдет).
Ihnen (кому? Вам!) – это Dativobjekt. Т.е. объект, стоящий в дательном падеже (отвечает на вопрос “кому? чему?”). Такие члены предложения в форме Passiv никогда не превращаются в субъект, т.е. никогда не становятся подлежащим, в отличие от Akkusativobjekt. Сравните:
Ich schreibe gerade den langweiligsten Text meines Lebens.
Я как раз пишу самый нудный текст моей жизни.
Пишу что? Текст! (кого? что? – Akkusativ, он же винительный падеж).
“Text” – Akkusativobjekt.
При попытке сказать то же самое, используя форму Passiv, именно Akkusativobjekt становится субъектом, т.е. подлежащим:
Der langweiligste Text meines Lebens wird gerade (von mir) geschrieben.
Dativobjekt (при переходе к форме Passiv) сохраняет свою функцию в предложении, т.е. остается без изменения. Подлежащим же становится Akkusativobjekt.
Если вернуться к творчеству красавицы Вероны, то попытка найти Akkusativobjekt в предложении “Da helfen wir Ihnen” окончится полным провалом. В предложении “Здесь мы Вам поможем” нет никого и ничего, отвечающего на вопрос “кого? что?”. Вот и Верона его не нашла. Поэтому решила обойтись тем, что подвернулось под руку. Таким “счастливцем” оказался Dativobjekt “Ihnen“, который у Вероны и превратился в подлежащее “Sie” (Вы):
Da werden Sie geholfen! – “Тут Вы поможетесь”, наверное, было бы более “корректным” переводом :)
Так что же делать бедным веронам, если очень хочется формы Passiv, а подходящих объектов в винительном падеже не предвидится? В таких случаях появляется так наз. формальный субъект Es:
“Es wird Ihnen geholfen!” – уже почти правильный аналог знаменитой рекламной фразы. “Только вот где-то потерялось словечко “da” (тут).
И тут нам станет совсем грустно, потому что все вдруг запутается еще больше. Формальный субъект es, который мы даже не успели хорошенько рассмотреть, вдруг исчезнет (на то он и формальный, что не несет никакого смысла и с радостью пропадает, если есть замена), уступив место этому самому “тУту” и образуя наконец правильный с точки зрения грамматики рекламный слоган:
Da wird Ihnen geholfen!
Ну вот. Верона торжествует.
А ведь мама наверняка строго-настрого запрещала ей в детстве брать варенье превращать Dativobjekt в подлежащее! “Только Akkusativ-“, – говорила она, – “и то – только чистыми руками!”. Это была легкая издевка разминка на тему Passiv.
Tags: Passiv
вот местами несогласна :) Подлежащее – всегда в именительном падеже.
“Я как раз пишу самый нудный текст моей жизни”: “я” – подлежащее, “пишу” – сказуемое, “текст” – прямое дополнение.
Неужели в немецком языке подлежащим в этом преджложении будет “Text”? Не верится…
“тут Вы поможетесь” – здорово! по-русски так не смочь :)
Нет, не будет. Там де написано, что в данном случае “Text” есть Akkusativobjekt. Но когда мы образуем пассив, “Akkusativobjekt становится субъектом, т.е. подлежащим:
Der langweiligste Text meines Lebens wird gerade (von mir) geschrieben.”
точно.
в предложении “Я как раз пишу самый нудный текст моей жизни” сказуемым является “Я”.
Но если превратить это предложение в Passiv, то получим:
самый нудный текст моей жизни будет написан прямо сейчас.
и здесь уже “текст” – подлежащее.
значит он уже не Akkusativobjekt :)
В предложении с пассивом аккузативобъект становится субъектом. Что не мешает ему быть аккузативобъектом в “активном” предложении.
всё-всё, поняла :)
это значит, что я очень плохо объяснила…
сорри!
просто фраза жирным “Подлежащим же становится Akkusativobjekt.” допускает несколько толкований – я и зацепилась, резануло ухо :) так и поняла – что он не меняется, а просто считается подлежащим, типа без изменения падежа.
я сегодня током стукнутая, рассеянна немного.
ну я же говорю – плохо объяснила.
подумаю, как переделать.
спасибо, что “резануло ухо”.
вот местами несогласна :) Подлежащее – всегда в именительном падеже.
“Я как раз пишу самый нудный текст моей жизни”: “я” – подлежащее, “пишу” – сказуемое, “текст” – прямое дополнение.
Неужели в немецком языке подлежащим в этом преджложении будет “Text”? Не верится…
“тут Вы поможетесь” – здорово! по-русски так не смочь :)
Нет, не будет. Там де написано, что в данном случае “Text” есть Akkusativobjekt. Но когда мы образуем пассив, “Akkusativobjekt становится субъектом, т.е. подлежащим:
Der langweiligste Text meines Lebens wird gerade (von mir) geschrieben.”
точно.
в предложении “Я как раз пишу самый нудный текст моей жизни” сказуемым является “Я”.
Но если превратить это предложение в Passiv, то получим:
самый нудный текст моей жизни будет написан прямо сейчас.
и здесь уже “текст” – подлежащее.
значит он уже не Akkusativobjekt :)
В предложении с пассивом аккузативобъект становится субъектом. Что не мешает ему быть аккузативобъектом в “активном” предложении.
всё-всё, поняла :)
это значит, что я очень плохо объяснила…
сорри!
просто фраза жирным “Подлежащим же становится Akkusativobjekt.” допускает несколько толкований – я и зацепилась, резануло ухо :) так и поняла – что он не меняется, а просто считается подлежащим, типа без изменения падежа.
я сегодня током стукнутая, рассеянна немного.
ну я же говорю – плохо объяснила.
подумаю, как переделать.
спасибо, что “резануло ухо”.
вот местами несогласна :) Подлежащее – всегда в именительном падеже.
“Я как раз пишу самый нудный текст моей жизни”: “я” – подлежащее, “пишу” – сказуемое, “текст” – прямое дополнение.
Неужели в немецком языке подлежащим в этом преджложении будет “Text”? Не верится…
“тут Вы поможетесь” – здорово! по-русски так не смочь :)
вот местами несогласна :) Подлежащее – всегда в именительном падеже.
“Я как раз пишу самый нудный текст моей жизни”: “я” – подлежащее, “пишу” – сказуемое, “текст” – прямое дополнение.
Неужели в немецком языке подлежащим в этом преджложении будет “Text”? Не верится…
“тут Вы поможетесь” – здорово! по-русски так не смочь :)
Нет, не будет. Там де написано, что в данном случае “Text” есть Akkusativobjekt. Но когда мы образуем пассив, “Akkusativobjekt становится субъектом, т.е. подлежащим:
Der langweiligste Text meines Lebens wird gerade (von mir) geschrieben.”
точно.
в предложении “Я как раз пишу самый нудный текст моей жизни” сказуемым является “Я”.
Но если превратить это предложение в Passiv, то получим:
самый нудный текст моей жизни будет написан прямо сейчас.
и здесь уже “текст” – подлежащее.
значит он уже не Akkusativobjekt :)
В предложении с пассивом аккузативобъект становится субъектом. Что не мешает ему быть аккузативобъектом в “активном” предложении.
всё-всё, поняла :)
это значит, что я очень плохо объяснила…
сорри!
просто фраза жирным “Подлежащим же становится Akkusativobjekt.” допускает несколько толкований – я и зацепилась, резануло ухо :) так и поняла – что он не меняется, а просто считается подлежащим, типа без изменения падежа.
я сегодня током стукнутая, рассеянна немного.
ну я же говорю – плохо объяснила.
подумаю, как переделать.
спасибо, что “резануло ухо”.
“тут Вы будете отпоможены!”
ага :)
тут Вас так отпомогут… много раз :)
“тут Вы будете отпоможены!”
ага :)
тут Вас так отпомогут… много раз :)
“тут Вы будете отпоможены!”
“тут Вы будете отпоможены!”
ага :)
тут Вас так отпомогут… много раз :)
Нет, не будет. Там де написано, что в данном случае “Text” есть Akkusativobjekt. Но когда мы образуем пассив, “Akkusativobjekt становится субъектом, т.е. подлежащим:
Der langweiligste Text meines Lebens wird gerade (von mir) geschrieben.”
ага :)
тут Вас так отпомогут… много раз :)
точно.
в предложении “Я как раз пишу самый нудный текст моей жизни” сказуемым является “Я”.
Но если превратить это предложение в Passiv, то получим:
самый нудный текст моей жизни будет написан прямо сейчас.
и здесь уже “текст” – подлежащее.
значит он уже не Akkusativobjekt :)
В предложении с пассивом аккузативобъект становится субъектом. Что не мешает ему быть аккузативобъектом в “активном” предложении.
всё-всё, поняла :)
это значит, что я очень плохо объяснила…
сорри!
просто фраза жирным “Подлежащим же становится Akkusativobjekt.” допускает несколько толкований – я и зацепилась, резануло ухо :) так и поняла – что он не меняется, а просто считается подлежащим, типа без изменения падежа.
я сегодня током стукнутая, рассеянна немного.
ну я же говорю – плохо объяснила.
подумаю, как переделать.
спасибо, что “резануло ухо”.
ах, какая прелесть!)))) Как раз проходим со студентами страдательный залог. Обязательно покажу им этот рекламный ролик и предложу построить грамматически верную конструкцию! Спасибопреспасибо!:)