Image 01

Irres Deutsch

irre Blicke in die Grammatikbücher…

Мысли прочь от советской власти!

January 18th, 2010 by Irre

Принесла только что с улицы новый глагол: wegdenken.

О некоторых глаголах, образованных с помощью разных приставок с глаголом denken (думать), я уже упоминала. В русском языке можно сказать “думать о чем-то или о ком-то” и “думать над чем-то“, где в зависимости от предлога, следующего за глаголом, меняется и смысл. Сегодня я поняла, чего мне не хватало в этой жизни – глагола “подумать прочь“.

– Сейчас как подумаю тебя с глаз долой!

Каково, а? Отсутствие такого жизненно важного глагола в русском языке наталкивает на серьезные размышления о наших способностях усилиями ума влиять на собственную жизнь. Просто о чем-то думать – действие скорее созерцательное, а вот уметь думать о чем-то так, чтобы об этом больше не думать… – добро пожаловать в немецкоговорящий мир!

Глагол wegdenken (синоним fortdenken) переводится по-разному:

1. (мысленно) устранять <разъединять, отделять>; (мысленно) отрывать одно от другого.

Hunger lässt sich wegdenken.
“От голода можно избавиться силой мысли” – таков, по крайней мере, смысл статьи с этим заголовком. На немецком предложение звучит нормально, а вот за вариант перевода, предложенный мной, нужно расстреливать. Пока не представляю, как это перевести так, чтобы предложение не было похоже на призывы шарлатана.

Denke deinen Juckreiz einfach weg!
Просто мысленно отстранись от свого зуда. Не думай о нем! Силой мысли заставь себя не замечать тот факт, что все тело чешется! – дает совет врач после того, как никакая из разрешенных беременной женщине мазей не принесла заметного эффекта. Вот что такому врачу за этот глагол сделать? Подумать “прочь” его диплом или его башку?

Гораздо чаще глагол wegdenken используется в несколько другом смысле:

etw. ist… nicht (mehr) wegzudenken – “невозможно себе представить”, “отделить” что-то…

Frauen sind
heutzutage aus der Politik nicht wegzudenken. — На сегодняшний день политику невозможно себе представить без женщин  (Политика и женщины сегодня неотделимы).

Hahdys sind heutzutage nicht mehr wegzudenken. – Сегодня невозможно представить, что можно обойтись без мобильных телефонов.

Schokolade ist aus ihrem Leben nicht wegzudenken… Das Übergewicht auch. – Невозможно представить ее жизнь без шоколада… Без лишних килограммов тоже.

2. sich wegdenken
sich von einem Orte wegdenken — мысленно перенестись <на другое место>

“So konnte ich mich wegdenken. Weit weg von der grausamen Realität” – Так я смог мысленно унестись прочь. Прочь, подальше от этой  жестокой реальности.

“Seitdem kann ich mich aus der Branche nicht mehr wegdenken…” – с тех пор я не могу избавиться от мыслей об этой отрасли (из какого-то сопроводительного письма работодателю).

Всем насыщенной мыслями недели!

Tags:

124 Responses to “Мысли прочь от советской власти!”

  1. Irre says:

    написала тебе сообщение

  2. Irre says:

    написала тебе сообщение

Leave a Reply