Image 01

Irres Deutsch

irre Blicke in die Grammatikbücher…

О зайцах и чернокожих.

January 5th, 2010 by Irre

Очень легко учить язык в чужеземном общественном транспорте, особенно при ежедневных “заездах” на длинные дистанции. И хотя Ваш словарный запас останется довольно скудным, зато, благодаря голосу на пленке, Вы твердо усвоите вежливые и “трехэтажные” конструкции, если дотерпите до конечной остановки:

Wir würden uns freuen, Sie bei uns wieder begrüßen zu dürfen”.
Мы были бы очень рады иметь возможность снова приветствовать Вас у нас”.

Если же у Вас хорошее зрение и Вы любите вертеть головой по сторонам и по жизни, то иногда можно встретить прямо таки грамматические и лингвистические шедевры:

Bei Schwarzfahrern sehen wir rot. Und Sie zahlen 40 Euro”
“От безбилетников мы приходим в ярость. И Вы платите 40 евро”.

Cтранная фраза. Очень странная. Когда я пыталась обсудить эту загадочную надпись с немцами, оказалось, что некоторые из них тоже удивлялись непонятной угрозе, обращенной к читателю, – мол, зайцы зайцами, а платить-то Вам! Мы – в ярости оттого, что где-то едут безбилетники, а Вам, читатель наших призывов, за это расплачиваться… Одной из причин невразумительного текста, конечно, может быть тот простой факт, что создатели слогана перепутали большую и маленькую буквы: вместо sie написали Sie, что резко изменило смысл…

Но не стоит долго искать логику в творениях маркетологов – скорее всего, они просто не очень удачно попытались воспользоваться игрой слов.

schwarzfahren – ехать без билета, “зайцем”. Дословно – “ехать по-черному”.
rotsehen – злиться, приходить в ярость. Дословно – “видеть по-красному/ красное” (что-то общее с быками, правда?).
der Schwarzfahrer – безбилетный пассажир, “заяц”.

И в связи с этим мне почему-то ужасно захотелось поделиться с Вами моим любимым немецким короткометражным фильмом (если честно, то это просто единственный немецкий короткометражный фильм, который я видела), достойно оцененным не только мной, но и однажды Оскаром. Schwarzfahrer. Пожалуйста, посмотрите, кто еще не видел. И посмотрите обязательно до конца! Это всего 10 минут…
Сначала коротко о названии фильма и на этот раз об удачной игре слов:
Schwarzfahrer – здесь может иметь не только значение “безбилетник”, но и “чернокожий пассажир”.

1
00:03:24,155 –> 00:03:27,750
Ist da noch frei?
Здесь свободно?

2
00:04:03,139 –> 00:04:07,383
Sie Flegel! Warum setzen Sie sich nicht woanders hin?
Хам! Почему Вы не можете сесть где-нибудь в другом месте?
Der Flegel – хам, невежа, грубиян
sich hinsetzen – садиться.
woanders – где-нибудь в другом месте.

3
00:04:07,790 –> 00:04:09,790
Es gibt doch genug Plätze hier.
Здесь ведь достаточно мест.
Es gibt – иметься, существовать. Помните?
der Platz – место
hier – здесь.

4
00:04:12,204 –> 00:04:15,304
Jetzt kann man schon mehr Strassenbahn fahren, ohne belästigt zu werden.
Уже даже в трамвае не дадут покоя.
belästigen – надоедать, докучать, беспокоить.
belästigt werden – Passiv. Дословно – “быть побеспокоенным”.

5
00:04:17,593 –> 00:04:21,893
Wer von unseren Steuern profitiert, könnte sich wenigstens anständig benehmen.
Те, кто извлекает выгоду из наших налогов, могли бы хотя бы вести себя прилично.
profitieren – извлекать выгоду, получать пользу, выигрывать
sich benehmen – себя вести, держаться.
anständig – прилично, порядочно, подобающе.

6
00:04:26,965 –> 00:04:29,942
Als ob man sich nicht an unsere Sitten anpassen könnte.
Как будто бы нельзя научиться соответствовать нашим обычаям.
sich anpassen – приспосабливаться
die Sitten – обычаи, нравы.

7
00:04:42,384 –> 00:04:44,700
Warum kommt ihr überhaupt alle hierher?
И вообще, зачем вы все сюда “понаехали”?
hierherkommen – приходить (сюда).

8
00:04:44,655 –> 00:04:46,503
Hat Euch denn jemand eingeladen?
Вас что, кто-то пригласил?
j-n einladen – кого-то приглашать.

9
00:04:49,640 –> 00:04:51,660
Wir haben es alleine geschafft.
Мы со всем справились сами.
schaffen – создавать, делать, справляться и т.д.

10
00:04:51,661 –> 00:04:55,303
Wir brauchen keine Hottentotten, die uns nur auf der Tasche herumliegen.
Нам не нужны никакие готтентоты, только и стремящиеся залезть нам в карман.
die Hottentotten – готтентоты, оскорбительное определение некоторых поселений из Южной Африки и Намибии (см. Вики).

11
00:04:58,554 –> 00:05:01,467
Jetzt, wo wir selber so viel Arbeitslose haben.
Именно тогда, когда у нас самих столько безработных…

12
00:05:03,675 –> 00:05:05,565
Dann arbeiten die alle noch schwarz
Так они все еще и работают по-черному.
schwarzarbeiten – работать незаконно, без уплаты налогов.

13
00:05:07,099 –> 00:05:09,403
Als ob das jemand kontrollieren könnte.
Как будто это вообще можно проконтролировать.

14
00:05:09,404 –> 00:05:11,855
Wo von denen einer aussieht wie der andere.
Когда их не отличишь один от другого.
aussehen – выглядеть

15
00:05:14,217 –> 00:05:18,343
Man müsste wenigstens verlangen können, dass sie ihren Namen ändern, bevor sie zu uns kommen.
Должна была быть хотя бы возможность требовать от них сменить имя перед тем, как к нам приехать.
verlangen – требовать
etw. ändern – что-то менять

16
00:05:18,997 –> 00:05:21,446
…sonst hat man ja gar keinen Anhaltspunkt.
… иначе вообще не на чем основываться.
der Anhaltspunkt – отправная точка, основание, исходные данные.

17
00:05:27,373 –> 00:05:29,983
Im übrigen riechen Sie penetrant!
К тому же, они въедливо пахнут!
im übrigen – впрочем
riechen – пахнуть

18
00:05:30,985 –> 00:05:33,606
…aber das kann man ja schliesslich nicht verbieten…
… но это, в конце концов, не запретишь.
verbieten – запрещать

19
00:06:30,634 –> 00:06:33,942
Als ob nicht die Italiener und Türken schon genug wären!
Как будто итальянцев и турков было бы недостаточно!
genug – довольно, достаточно

20
00:06:35,120 –> 00:06:37,948
Jetzt kommt auch noch ein Afrikaner…
Теперь вот еще и африканец…

21
00:06:43,713 –> 00:06:47,058
Das wäre früher nicht passiert, dass alle reindürfen zu uns.
Раньше бы такое ни за что не случилось, что к нам могли бы въехать все.
passieren – происходить, случаться

22
00:06:49,218 –> 00:06:53,314
Mein Hans sagt immer: Lassen sie einen rein – dann kommen sie alle.
Мой Ганс всегда повторяет: пустите только одного – и припрутся все.
sagen – говорить
immer – всегда.

23
00:06:53,015 –> 00:06:55,131
Die ganze Sippschaft.
Вся шайка.

24
00:06:57,198 –> 00:07:01,448
Die vermehren sich ja wie die Karnickel da unten – alle quer durcheinander.
Они же размножаются там, как кролики, с кем попало.
da unten – там, внизу (я так понимаю, внизу на карте)
sich vermehren wie die Kaninchen [Karnickel] — чрезвычайно быстро размножаться.

25
00:07:19,895 –> 00:07:22,472
Kein Wunder, dass die da alle Aids haben.
Неудивительно, что у них там у всех CПИД.
das Wunder – чудо, диво.

26
00:07:22,173 –> 00:07:24,376
Die kriegen wir nie wieder los.
Нам от них никогда не избавиться.
loskriegen, losbekommen – отвязать, открепить, освободить.

27
00:07:26,135 –> 00:07:30,125
Wenn das jetzt so weiter geht bei uns, gibt´s bald nur noch Türken, Polen und Neger hier.
Если так пойдет и дальше, то скоро у нас останутся только турки, поляки и негры.

28
00:07:33,095 –> 00:07:36,256
Man weiß ja schon bald nicht mehr, in welchem Land man lebt.
Скоро будет невозможно понять, в какой стране живешь.
bald – скоро
wissen – знать
das Land – страна, земля (деревня, сельская местность).

29
00:08:31,448 –> 00:08:34,139
Guten Tag, Fahrscheinkontrolle. Ihre Fahrscheine, bitte!
Добрый день! Проверка билетов! Предъявите Ваши билеты!
der Fahrschein, das Ticket – билет (на проезд)

30
00:08:36,876 –> 00:08:38,631
Na klar, Scheiß-Tag.
Ну, разумеется. Дерьмовый день.

31
00:08:51,467 –> 00:08:55,020
Ich trau mich ja schon nicht mehr über die Strasse, wenn es dunkel wird.
Я уже даже не решаюсь появляться на улице, когда стемнеет.
sich (Akk.) trauen – осмеливаться, решаться

32
00:08:55,854 –> 00:08:57,752
Man liest ja so viel in der Zeitung.
О чем только не прочитаешь в газетах.
lesen – читать

33
00:08:58,762 –> 00:09:04,297
Naja – wir haben uns jedenfalls einen Hund angeschafft, als man dem Türken unter uns die Wohnung gegeben hat.
Ну, в любом случае, когда квартиру под нами сдали в аренду турку, мы завели себе собаку.
sich etw. anschaffen – приобретать, покупать.

34
00:09:04,936 –> 00:09:07,146
Man kann ja nie wissen…
Никогда ведь не знаешь…

35
00:09:07,531 –> 00:09:12,220
Sozialfall – von wegen! Die wollen alle nicht arbeiten.
Социальщик – ага! Они все просто не хотят работать.
der Sozialfall“случай для органов социального обеспечения”,
человек, который не в состоянии обеспечить себя средствами для существования.

36
00:09:17,534 –> 00:09:18,780
Mama, guck mal!
Мама, смотри-ка!
gucken – смотреть, глядеть.

37
00:09:28,272 –> 00:09:30,072
Fahrscheinkontrolle. Ihren Fahrschein, bitte!
Проверка билетов. Ваш билет, пожалуйста!

38
00:09:33,992 –> 00:09:36,956
Der Neger hier hat ihn eben aufgefressen!
Этот негр только что его сожрал!
auffressen – съедать, пожирать.

39
00:09:42,824 –> 00:09:43,992
Danke!

40
00:09:44,006 –> 00:09:46,164
So ne blöde Ausrede hab ich auch noch nicht gehört.
Такой дурацкой отговорки я еще никогда не слышал.
die Ausrede – отговорка, “отмазка”, увертка, предлог
blöd – глупый, тупой
hören – слышать.

41
00:09:47,816 –> 00:09:50,983
Tja, wenn Sie keinen Fahrschein haben, muss ich Sie bitten, mit mir mitzukommen.
Ну, если у Вас нет билета, я вынужден Вас попросить пройти со мной.

42
00:10:01,238 –> 00:10:02,238
Die fressen unsere Fahrscheine, wenn ich Ihnen das sage.
Позвольте сказать, да они жрут наши билеты.

43
00:10:03,843 –> 00:10:06,035
Hören Sie, ich hatte eben noch…
Послушайте, у меня же ведь был…

44
00:10:06,036 –> 00:10:07,036
Glauben Sie mir doch, ich bin noch nie ohne Fahrschein…
Да поверьте, я еще без билета никогда не…
glauben – верить
noch nie – еще никогда.

45
00:10:10,281 –> 00:10:11,874
Sie haben es doch alle gesehen…
Ведь они же все это видели…
sehen – видеть.

46
00:10:11,875 –> 00:10:16,937
…ich versteh das nicht, sie haben es gesehen…
…я не понимаю, они же все это видели…

P.S. Черкните пару слов, если кому пригодились мои комментарии к субтитрам. Тогда, может, найду еще что-либо похожее.

Tags:

80 Responses to “О зайцах и чернокожих.”

  1. inzhener says:

    Отличный фильм и отличные разъяснения!
    Большое спасибо

  2. inzhener says:

    Отличный фильм и отличные разъяснения!
    Большое спасибо

  3. inzhener says:

    Отличный фильм и отличные разъяснения!
    Большое спасибо

  4. inzhener says:

    Отличный фильм и отличные разъяснения!
    Большое спасибо

  5. Irre says:

    UPD:

    сегодня утром добавила таки в текст один из возможных вариантов, от которых раньше просто отмахивалась:

    Bei Schwarzfahrern sehen wir rot. Und Sie zahlen 40 Euro”
    Одной из причин невразумительного текста, конечно, может быть тот простой факт, что создатели слогана перепутали большую и маленькую буквы: вместо sie написали Sie, что резко изменило смысл…

    Bei SchwarzfahrerN – это датив множественного числа, т.е. там не один заяц, а целая куча. Соответственно, если поменять Sie на sie, то будет не “Вы платите” а “они (зайцы) платят”. Вроде бы, логично, но мне эта мысль показалось настолько сильным оскорблением в адрес маркетологов MVV и их знания родного языка, что я сначала даже не рискнула ее упомянуть. Но ведь, … а вдруг… :)

  6. Irre says:

    UPD:

    сегодня утром добавила таки в текст один из возможных вариантов, от которых раньше просто отмахивалась:

    Bei Schwarzfahrern sehen wir rot. Und Sie zahlen 40 Euro”
    Одной из причин невразумительного текста, конечно, может быть тот простой факт, что создатели слогана перепутали большую и маленькую буквы: вместо sie написали Sie, что резко изменило смысл…

    Bei SchwarzfahrerN – это датив множественного числа, т.е. там не один заяц, а целая куча. Соответственно, если поменять Sie на sie, то будет не “Вы платите” а “они (зайцы) платят”. Вроде бы, логично, но мне эта мысль показалось настолько сильным оскорблением в адрес маркетологов MVV и их знания родного языка, что я сначала даже не рискнула ее упомянуть. Но ведь, … а вдруг… :)

  7. Irre says:

    UPD:

    сегодня утром добавила таки в текст один из возможных вариантов, от которых раньше просто отмахивалась:

    Bei Schwarzfahrern sehen wir rot. Und Sie zahlen 40 Euro”
    Одной из причин невразумительного текста, конечно, может быть тот простой факт, что создатели слогана перепутали большую и маленькую буквы: вместо sie написали Sie, что резко изменило смысл…

    Bei SchwarzfahrerN – это датив множественного числа, т.е. там не один заяц, а целая куча. Соответственно, если поменять Sie на sie, то будет не “Вы платите” а “они (зайцы) платят”. Вроде бы, логично, но мне эта мысль показалось настолько сильным оскорблением в адрес маркетологов MVV и их знания родного языка, что я сначала даже не рискнула ее упомянуть. Но ведь, … а вдруг… :)

  8. Irre says:

    UPD:

    сегодня утром добавила таки в текст один из возможных вариантов, от которых раньше просто отмахивалась:

    Bei Schwarzfahrern sehen wir rot. Und Sie zahlen 40 Euro”
    Одной из причин невразумительного текста, конечно, может быть тот простой факт, что создатели слогана перепутали большую и маленькую буквы: вместо sie написали Sie, что резко изменило смысл…

    Bei SchwarzfahrerN – это датив множественного числа, т.е. там не один заяц, а целая куча. Соответственно, если поменять Sie на sie, то будет не “Вы платите” а “они (зайцы) платят”. Вроде бы, логично, но мне эта мысль показалось настолько сильным оскорблением в адрес маркетологов MVV и их знания родного языка, что я сначала даже не рискнула ее упомянуть. Но ведь, … а вдруг… :)

  9. Irre says:

    пожалуйста!
    неужели ты не видел его раньше? и можно на “ты”, правда? :)

  10. alex770jj says:

    Круто! я собираю разные методы изучения Хохдойча и диалектов!

    • Irre says:

      Круто! :)
      но боюсь, что насчет методов изучения у меня мало чего полезного есть – скорее, уже материал для изучения. Когда-нибудь, может, напишу свое видение на тему, как быстрее всего и проще выучить язык (в школе и уни всегда казалось, что я – полная бестолочь в плане изучения иностранных языков, а оказалось, что бестолковой была система преподавания, в которой мне пришлось учиться).

      Сейчас же у меня, скорее, желание познакомить людей, хоть чуточку знающих немецкий, с уже знакомым материалом, но на понятных и “живых” примерах. К счастью, этих примеров у меня за окном – ну просто завались :)

      • alex770jj says:

        вот и делись))) вот если ты объяснишь почему система в школе и уни бестолковая и что в ней улучшить чтобы было эффективней и в чем эффективность, будет здорово! У меня как раз есть пост на эту тему, где я собираю заметки на эту тему)))

        • Irre says:

          да, я как раз его и читала.
          Нельзя, наверное, обобщать, что система бестолковая, но просто она не подходит – судя по нашим плачевным знаниям иностранных языков – большинству учащихся.

          Мне кажется, учить язык можно только тогда, когда есть стимул. А чтобы таковой был, есть только два метода – старых, как мир. Метод кнута и пряника. Лучшего, я думаю, пока не придумали.

          Метод кнута – это и есть школа, институт, курсы, где учишь потому, что нужно получить оценку или сдать экзамен. Проблема только в том, что у нас, кроме “кнута”, никаких пряников-то в школе и не было. А их наличие обязательно.

          К “пряникам” я отношу все то, где язык – всего лишь средство для получения удовольствия, а не цель. Когда мы смотрим фильм на иностранном языке, мы ведь все же пытаемся концентрироваться на сюжете, а не на грамматике, правда? (понятно, что уровень должен быть соответствующий, иначе интерес тут же теряется в непроходимых дебрях словарей). Точно так же с книгами, статьями – учить язык с помощью литературы можно на регулярной основе только тогда, когда литература приносит удовольствие САМА ПО СЕБЕ, а не когда нас вдруг посетил внутренний голос и голосом политбюро сообщил: “надо, Федя, надо!”.

          Язык нельзя учить урывками и… нельзя выучить, чтобы забросить. Даже родной язык забываешь, если им не пользуешься длительное время. Поэтому методика изучения должна включать:

          1. Приятные стимулы, “пряники” (ударная часть). Что уж тут кому подходит – фильмы, новости, статьи, газеты, журналы, порно, женитьба на носителе и проч. :)) – это дело индивидуальное.

          2. Неприятные “кнуты” – в этом плане, пусть даже очень редкие занятия в группе (напр., раз в две недели), с репетитором, на курсах… – но они должны быть, и должны быть регулярными, включая выполнение домашних заданий.

          При этом я считаю, что без второго пункта обойтись можно (только процесс затянется), а вот без первого учить язык можно всю жизнь, оставаясь на уровне “Ви хайст ду?” (что я и видела в школе и институте).

          Так что, выбирай ПРИНОСЯЩИЕ УДОВОЛЬСТВИЕ источники знаний и – вперед. Удачи! :)

          • alex770jj says:

            Спасибо! так и поступлю, вот я решил получить удовольствие от смеха, выпустив свой видеоролик известной постановки “DEUTSCH FÜR AUSLÄNDER”, у меня есть даже пост на эту тему с текстом, наверное летом снять нужно будет)))

          • Irre says:

            :) Судя по всему, у тебя цель не немецкий выучить, а научиться снимать хорошие ролики.

            Автор, наверное, даже не подозревал, что могут найтись изучающие немецкий, которые воспримут этот текст в качестве учебного пособия :)

          • alex770jj says:

            Ты наверное видела на ютьюбе ролики, на которых люди с серьезными лицами это изучают))) у меня в посте выставлено 3 ролика! Лориот хорошенько посмеялся)))

          • Irre says:

            где-нибудь ведь наверняка должен быть аудио-файл, где читает он сам же. Должно классно звучать – этот дядька озвучивает очень многие художественные произведения, и далеко не только свои. Звучит потрясающе.

          • alex770jj says:

            найдешь, свистни)))

  11. alex770jj says:

    Круто! я собираю разные методы изучения Хохдойча и диалектов!

    • Irre says:

      Круто! :)
      но боюсь, что насчет методов изучения у меня мало чего полезного есть – скорее, уже материал для изучения. Когда-нибудь, может, напишу свое видение на тему, как быстрее всего и проще выучить язык (в школе и уни всегда казалось, что я – полная бестолочь в плане изучения иностранных языков, а оказалось, что бестолковой была система преподавания, в которой мне пришлось учиться).

      Сейчас же у меня, скорее, желание познакомить людей, хоть чуточку знающих немецкий, с уже знакомым материалом, но на понятных и “живых” примерах. К счастью, этих примеров у меня за окном – ну просто завались :)

      • alex770jj says:

        вот и делись))) вот если ты объяснишь почему система в школе и уни бестолковая и что в ней улучшить чтобы было эффективней и в чем эффективность, будет здорово! У меня как раз есть пост на эту тему, где я собираю заметки на эту тему)))

        • Irre says:

          да, я как раз его и читала.
          Нельзя, наверное, обобщать, что система бестолковая, но просто она не подходит – судя по нашим плачевным знаниям иностранных языков – большинству учащихся.

          Мне кажется, учить язык можно только тогда, когда есть стимул. А чтобы таковой был, есть только два метода – старых, как мир. Метод кнута и пряника. Лучшего, я думаю, пока не придумали.

          Метод кнута – это и есть школа, институт, курсы, где учишь потому, что нужно получить оценку или сдать экзамен. Проблема только в том, что у нас, кроме “кнута”, никаких пряников-то в школе и не было. А их наличие обязательно.

          К “пряникам” я отношу все то, где язык – всего лишь средство для получения удовольствия, а не цель. Когда мы смотрим фильм на иностранном языке, мы ведь все же пытаемся концентрироваться на сюжете, а не на грамматике, правда? (понятно, что уровень должен быть соответствующий, иначе интерес тут же теряется в непроходимых дебрях словарей). Точно так же с книгами, статьями – учить язык с помощью литературы можно на регулярной основе только тогда, когда литература приносит удовольствие САМА ПО СЕБЕ, а не когда нас вдруг посетил внутренний голос и голосом политбюро сообщил: “надо, Федя, надо!”.

          Язык нельзя учить урывками и… нельзя выучить, чтобы забросить. Даже родной язык забываешь, если им не пользуешься длительное время. Поэтому методика изучения должна включать:

          1. Приятные стимулы, “пряники” (ударная часть). Что уж тут кому подходит – фильмы, новости, статьи, газеты, журналы, порно, женитьба на носителе и проч. :)) – это дело индивидуальное.

          2. Неприятные “кнуты” – в этом плане, пусть даже очень редкие занятия в группе (напр., раз в две недели), с репетитором, на курсах… – но они должны быть, и должны быть регулярными, включая выполнение домашних заданий.

          При этом я считаю, что без второго пункта обойтись можно (только процесс затянется), а вот без первого учить язык можно всю жизнь, оставаясь на уровне “Ви хайст ду?” (что я и видела в школе и институте).

          Так что, выбирай ПРИНОСЯЩИЕ УДОВОЛЬСТВИЕ источники знаний и – вперед. Удачи! :)

          • alex770jj says:

            Спасибо! так и поступлю, вот я решил получить удовольствие от смеха, выпустив свой видеоролик известной постановки “DEUTSCH FÜR AUSLÄNDER”, у меня есть даже пост на эту тему с текстом, наверное летом снять нужно будет)))

          • Irre says:

            :) Судя по всему, у тебя цель не немецкий выучить, а научиться снимать хорошие ролики.

            Автор, наверное, даже не подозревал, что могут найтись изучающие немецкий, которые воспримут этот текст в качестве учебного пособия :)

          • alex770jj says:

            Ты наверное видела на ютьюбе ролики, на которых люди с серьезными лицами это изучают))) у меня в посте выставлено 3 ролика! Лориот хорошенько посмеялся)))

          • Irre says:

            где-нибудь ведь наверняка должен быть аудио-файл, где читает он сам же. Должно классно звучать – этот дядька озвучивает очень многие художественные произведения, и далеко не только свои. Звучит потрясающе.

          • alex770jj says:

            найдешь, свистни)))

  12. alex770jj says:

    Круто! я собираю разные методы изучения Хохдойча и диалектов!

  13. alex770jj says:

    Круто! я собираю разные методы изучения Хохдойча и диалектов!

    • Irre says:

      Круто! :)
      но боюсь, что насчет методов изучения у меня мало чего полезного есть – скорее, уже материал для изучения. Когда-нибудь, может, напишу свое видение на тему, как быстрее всего и проще выучить язык (в школе и уни всегда казалось, что я – полная бестолочь в плане изучения иностранных языков, а оказалось, что бестолковой была система преподавания, в которой мне пришлось учиться).

      Сейчас же у меня, скорее, желание познакомить людей, хоть чуточку знающих немецкий, с уже знакомым материалом, но на понятных и “живых” примерах. К счастью, этих примеров у меня за окном – ну просто завались :)

      • alex770jj says:

        вот и делись))) вот если ты объяснишь почему система в школе и уни бестолковая и что в ней улучшить чтобы было эффективней и в чем эффективность, будет здорово! У меня как раз есть пост на эту тему, где я собираю заметки на эту тему)))

        • Irre says:

          да, я как раз его и читала.
          Нельзя, наверное, обобщать, что система бестолковая, но просто она не подходит – судя по нашим плачевным знаниям иностранных языков – большинству учащихся.

          Мне кажется, учить язык можно только тогда, когда есть стимул. А чтобы таковой был, есть только два метода – старых, как мир. Метод кнута и пряника. Лучшего, я думаю, пока не придумали.

          Метод кнута – это и есть школа, институт, курсы, где учишь потому, что нужно получить оценку или сдать экзамен. Проблема только в том, что у нас, кроме “кнута”, никаких пряников-то в школе и не было. А их наличие обязательно.

          К “пряникам” я отношу все то, где язык – всего лишь средство для получения удовольствия, а не цель. Когда мы смотрим фильм на иностранном языке, мы ведь все же пытаемся концентрироваться на сюжете, а не на грамматике, правда? (понятно, что уровень должен быть соответствующий, иначе интерес тут же теряется в непроходимых дебрях словарей). Точно так же с книгами, статьями – учить язык с помощью литературы можно на регулярной основе только тогда, когда литература приносит удовольствие САМА ПО СЕБЕ, а не когда нас вдруг посетил внутренний голос и голосом политбюро сообщил: “надо, Федя, надо!”.

          Язык нельзя учить урывками и… нельзя выучить, чтобы забросить. Даже родной язык забываешь, если им не пользуешься длительное время. Поэтому методика изучения должна включать:

          1. Приятные стимулы, “пряники” (ударная часть). Что уж тут кому подходит – фильмы, новости, статьи, газеты, журналы, порно, женитьба на носителе и проч. :)) – это дело индивидуальное.

          2. Неприятные “кнуты” – в этом плане, пусть даже очень редкие занятия в группе (напр., раз в две недели), с репетитором, на курсах… – но они должны быть, и должны быть регулярными, включая выполнение домашних заданий.

          При этом я считаю, что без второго пункта обойтись можно (только процесс затянется), а вот без первого учить язык можно всю жизнь, оставаясь на уровне “Ви хайст ду?” (что я и видела в школе и институте).

          Так что, выбирай ПРИНОСЯЩИЕ УДОВОЛЬСТВИЕ источники знаний и – вперед. Удачи! :)

          • alex770jj says:

            Спасибо! так и поступлю, вот я решил получить удовольствие от смеха, выпустив свой видеоролик известной постановки “DEUTSCH FÜR AUSLÄNDER”, у меня есть даже пост на эту тему с текстом, наверное летом снять нужно будет)))

          • Irre says:

            :) Судя по всему, у тебя цель не немецкий выучить, а научиться снимать хорошие ролики.

            Автор, наверное, даже не подозревал, что могут найтись изучающие немецкий, которые воспримут этот текст в качестве учебного пособия :)

          • alex770jj says:

            Ты наверное видела на ютьюбе ролики, на которых люди с серьезными лицами это изучают))) у меня в посте выставлено 3 ролика! Лориот хорошенько посмеялся)))

          • Irre says:

            где-нибудь ведь наверняка должен быть аудио-файл, где читает он сам же. Должно классно звучать – этот дядька озвучивает очень многие художественные произведения, и далеко не только свои. Звучит потрясающе.

          • alex770jj says:

            найдешь, свистни)))

  14. Irre says:

    Круто! :)
    но боюсь, что насчет методов изучения у меня мало чего полезного есть – скорее, уже материал для изучения. Когда-нибудь, может, напишу свое видение на тему, как быстрее всего и проще выучить язык (в школе и уни всегда казалось, что я – полная бестолочь в плане изучения иностранных языков, а оказалось, что бестолковой была система преподавания, в которой мне пришлось учиться).

    Сейчас же у меня, скорее, желание познакомить людей, хоть чуточку знающих немецкий, с уже знакомым материалом, но на понятных и “живых” примерах. К счастью, этих примеров у меня за окном – ну просто завались :)

  15. alex770jj says:

    вот и делись))) вот если ты объяснишь почему система в школе и уни бестолковая и что в ней улучшить чтобы было эффективней и в чем эффективность, будет здорово! У меня как раз есть пост на эту тему, где я собираю заметки на эту тему)))

  16. Irre says:

    да, я как раз его и читала.
    Нельзя, наверное, обобщать, что система бестолковая, но просто она не подходит – судя по нашим плачевным знаниям иностранных языков – большинству учащихся.

    Мне кажется, учить язык можно только тогда, когда есть стимул. А чтобы таковой был, есть только два метода – старых, как мир. Метод кнута и пряника. Лучшего, я думаю, пока не придумали.

    Метод кнута – это и есть школа, институт, курсы, где учишь потому, что нужно получить оценку или сдать экзамен. Проблема только в том, что у нас, кроме “кнута”, никаких пряников-то в школе и не было. А их наличие обязательно.

    К “пряникам” я отношу все то, где язык – всего лишь средство для получения удовольствия, а не цель. Когда мы смотрим фильм на иностранном языке, мы ведь все же пытаемся концентрироваться на сюжете, а не на грамматике, правда? (понятно, что уровень должен быть соответствующий, иначе интерес тут же теряется в непроходимых дебрях словарей). Точно так же с книгами, статьями – учить язык с помощью литературы можно на регулярной основе только тогда, когда литература приносит удовольствие САМА ПО СЕБЕ, а не когда нас вдруг посетил внутренний голос и голосом политбюро сообщил: “надо, Федя, надо!”.

    Язык нельзя учить урывками и… нельзя выучить, чтобы забросить. Даже родной язык забываешь, если им не пользуешься длительное время. Поэтому методика изучения должна включать:

    1. Приятные стимулы, “пряники” (ударная часть). Что уж тут кому подходит – фильмы, новости, статьи, газеты, журналы, порно, женитьба на носителе и проч. :)) – это дело индивидуальное.

    2. Неприятные “кнуты” – в этом плане, пусть даже очень редкие занятия в группе (напр., раз в две недели), с репетитором, на курсах… – но они должны быть, и должны быть регулярными, включая выполнение домашних заданий.

    При этом я считаю, что без второго пункта обойтись можно (только процесс затянется), а вот без первого учить язык можно всю жизнь, оставаясь на уровне “Ви хайст ду?” (что я и видела в школе и институте).

    Так что, выбирай ПРИНОСЯЩИЕ УДОВОЛЬСТВИЕ источники знаний и – вперед. Удачи! :)

  17. alex770jj says:

    Спасибо! так и поступлю, вот я решил получить удовольствие от смеха, выпустив свой видеоролик известной постановки “DEUTSCH FÜR AUSLÄNDER”, у меня есть даже пост на эту тему с текстом, наверное летом снять нужно будет)))

  18. katerinas says:

    богатый пост!
    и фильм, и субтитры с переводом, и идиомы.
    я различить смысл реплик смогла только со второго просмотра, и плюс подсказки в субтитрах. Дальше уже оказалось внятней.
    любой немецкий текст, особено в живом разговоре, для меня сейчас, к сожалению, ШУМ.
    Но собеседников я не смогу попросить написать,что они говорят, или повторить 2-3 раза :) Короткометражные фильмы – очень толковый метод. И осмысленность, и законченность, и идея. И разговоры живые.
    К сожалению, ни один из диалогов из учебника мне в быту и вовне не пригодились. Немцы совсем не то говорят, что нам преподают :))) Совершенно другие обороты речи!

    • Irre says:

      на мой взгляд, в этом фильме фразы как раз живые. И речь звучит хорошо, красиво. Вот только… насколько эти фразы могут пригодиться – с такой-то расистской тематикой? :) Хотя некоторые выражения универсальны. Плюс расширение словарного запаса, особенно глаголов.

      в любом случае, рада, если было интересно смотреть, слушать и читать.

  19. katerinas says:

    богатый пост!
    и фильм, и субтитры с переводом, и идиомы.
    я различить смысл реплик смогла только со второго просмотра, и плюс подсказки в субтитрах. Дальше уже оказалось внятней.
    любой немецкий текст, особено в живом разговоре, для меня сейчас, к сожалению, ШУМ.
    Но собеседников я не смогу попросить написать,что они говорят, или повторить 2-3 раза :) Короткометражные фильмы – очень толковый метод. И осмысленность, и законченность, и идея. И разговоры живые.
    К сожалению, ни один из диалогов из учебника мне в быту и вовне не пригодились. Немцы совсем не то говорят, что нам преподают :))) Совершенно другие обороты речи!

    • Irre says:

      на мой взгляд, в этом фильме фразы как раз живые. И речь звучит хорошо, красиво. Вот только… насколько эти фразы могут пригодиться – с такой-то расистской тематикой? :) Хотя некоторые выражения универсальны. Плюс расширение словарного запаса, особенно глаголов.

      в любом случае, рада, если было интересно смотреть, слушать и читать.

  20. katerinas says:

    богатый пост!
    и фильм, и субтитры с переводом, и идиомы.
    я различить смысл реплик смогла только со второго просмотра, и плюс подсказки в субтитрах. Дальше уже оказалось внятней.
    любой немецкий текст, особено в живом разговоре, для меня сейчас, к сожалению, ШУМ.
    Но собеседников я не смогу попросить написать,что они говорят, или повторить 2-3 раза :) Короткометражные фильмы – очень толковый метод. И осмысленность, и законченность, и идея. И разговоры живые.
    К сожалению, ни один из диалогов из учебника мне в быту и вовне не пригодились. Немцы совсем не то говорят, что нам преподают :))) Совершенно другие обороты речи!

  21. katerinas says:

    богатый пост!
    и фильм, и субтитры с переводом, и идиомы.
    я различить смысл реплик смогла только со второго просмотра, и плюс подсказки в субтитрах. Дальше уже оказалось внятней.
    любой немецкий текст, особено в живом разговоре, для меня сейчас, к сожалению, ШУМ.
    Но собеседников я не смогу попросить написать,что они говорят, или повторить 2-3 раза :) Короткометражные фильмы – очень толковый метод. И осмысленность, и законченность, и идея. И разговоры живые.
    К сожалению, ни один из диалогов из учебника мне в быту и вовне не пригодились. Немцы совсем не то говорят, что нам преподают :))) Совершенно другие обороты речи!

    • Irre says:

      на мой взгляд, в этом фильме фразы как раз живые. И речь звучит хорошо, красиво. Вот только… насколько эти фразы могут пригодиться – с такой-то расистской тематикой? :) Хотя некоторые выражения универсальны. Плюс расширение словарного запаса, особенно глаголов.

      в любом случае, рада, если было интересно смотреть, слушать и читать.

  22. Irre says:

    :) Судя по всему, у тебя цель не немецкий выучить, а научиться снимать хорошие ролики.

    Автор, наверное, даже не подозревал, что могут найтись изучающие немецкий, которые воспримут этот текст в качестве учебного пособия :)

  23. Irre says:

    на мой взгляд, в этом фильме фразы как раз живые. И речь звучит хорошо, красиво. Вот только… насколько эти фразы могут пригодиться – с такой-то расистской тематикой? :) Хотя некоторые выражения универсальны. Плюс расширение словарного запаса, особенно глаголов.

    в любом случае, рада, если было интересно смотреть, слушать и читать.

  24. alex770jj says:

    Ты наверное видела на ютьюбе ролики, на которых люди с серьезными лицами это изучают))) у меня в посте выставлено 3 ролика! Лориот хорошенько посмеялся)))

  25. katerinas says:

    ну мало ли.. вдруг я – расистка? :)

  26. rom_ashka says:

    Спасибо!
    Фильм отличный :)
    С субтитрами гораздо лучше, на слух только пару ключевых слов распознала..
    Хочу проработать всё детальнее, попытаюсь учиться по методу пряника ;)

    • Irre says:

      знаю я твой метод пряника :) Только осторожно с ним – целюлит не дремлет!

  27. rom_ashka says:

    Спасибо!
    Фильм отличный :)
    С субтитрами гораздо лучше, на слух только пару ключевых слов распознала..
    Хочу проработать всё детальнее, попытаюсь учиться по методу пряника ;)

    • Irre says:

      знаю я твой метод пряника :) Только осторожно с ним – целюлит не дремлет!

  28. rom_ashka says:

    Спасибо!
    Фильм отличный :)
    С субтитрами гораздо лучше, на слух только пару ключевых слов распознала..
    Хочу проработать всё детальнее, попытаюсь учиться по методу пряника ;)

  29. rom_ashka says:

    Спасибо!
    Фильм отличный :)
    С субтитрами гораздо лучше, на слух только пару ключевых слов распознала..
    Хочу проработать всё детальнее, попытаюсь учиться по методу пряника ;)

    • Irre says:

      знаю я твой метод пряника :) Только осторожно с ним – целюлит не дремлет!

  30. Irre says:

    знаю я твой метод пряника :) Только осторожно с ним – целюлит не дремлет!

  31. Irre says:

    тоже вариант. Ну и в случае, если на горизонте таковые появятся, словарный запас пригодится, чтобы их распознать :)

  32. inzhener says:

    Нет не видел.
    Да, с удовольствием :-)

  33. Irre says:

    где-нибудь ведь наверняка должен быть аудио-файл, где читает он сам же. Должно классно звучать – этот дядька озвучивает очень многие художественные произведения, и далеко не только свои. Звучит потрясающе.

  34. alex770jj says:

    найдешь, свистни)))

  35. ulissa_molk says:

    да, печальный фильм. такие бабушки к сожалению не редкость.

  36. ulissa_molk says:

    да, печальный фильм. такие бабушки к сожалению не редкость.

  37. ulissa_molk says:

    да, печальный фильм. такие бабушки к сожалению не редкость.

  38. ulissa_molk says:

    да, печальный фильм. такие бабушки к сожалению не редкость.

Leave a Reply