Долгое время правильность ударения в немецком слове Kafee (кофе) наводила меня на мысль о раздвоении личности. Моей, разумеется. Иногда я говорила KAffe, иногда – KaffEE. В конце концов ударение на втором слоге мне показалось мелодичнее, что ли, и я везде – растягивая слово на типа-французский манер, заказывала тот Kaffee, что с ударением на втором слоге. Причем немцы понимали меня обычно со второго раза, переспрашивали, но уже на свой “первослоговский” манер.
Однажды на выставке мне довелось в течение нескольких дней плотно общаться с австрийцами, которые, как известно, славятся своей культурой распивания.. кофе. Затронув эту тему, милая австрийка сказала: “ах, эти немцы пьют свой kAffee, куда уж им знать про вкус настоящего KaffEE!”. Так я выяснила, что австрийцы делают ударение все же на последнем слоге. И насмехаются над немецким первым слогом : )
А потом как-то общалась с одним немцем и француженкой (по-французски тоже вроде на последнем слоге), и немец рассказал, что его бабушки и дедушки всегда отличали эти два слова: kAffee и KaffEE – первое обозначало будничный кофе, быстрозаваренный и из такого-себе кофе, а второй – действительно что-то особенное – из хороших зерен, приготовленное не путем заварки кофе в термосе, а “по-настоящему” и проч. Причем если первый кофе можно было пить хоть из армейской кружки, то ко второму необходимы были чашки хорошего фарфора, скатерть и проч.
Интересно, а вне Мюнхена немцы тоже говорят KA-A-A-Affee?
Tags: betonung
хмм..
с ударением на первом слоге произносится напиток КОФЕ
с ударением на последнем – заведение, где его подают.
ну да
тут то же самое
но чем ближе к австрии, тем дальше смещается ударение : )
хмм..
с ударением на первом слоге произносится напиток КОФЕ
с ударением на последнем – заведение, где его подают.
ну да
тут то же самое
но чем ближе к австрии, тем дальше смещается ударение : )
хмм..
с ударением на первом слоге произносится напиток КОФЕ
с ударением на последнем – заведение, где его подают.
хмм..
с ударением на первом слоге произносится напиток КОФЕ
с ударением на последнем – заведение, где его подают.
ну да
тут то же самое
но чем ближе к австрии, тем дальше смещается ударение : )
хмм..
с ударением на первом слоге произносится напиток КОФЕ
с ударением на последнем – заведение, где его подают.
хмм..
с ударением на первом слоге произносится напиток КОФЕ
с ударением на последнем – заведение, где его подают.
Вот только пыталась на слух уловить ударение представителя с севера – у него ударение как-то на оба гласных – явно не совсем на А, но и не на Е. Но чуточку больше на А. :)
Причём в слове Café au Lait ударение тоже больше на А, вопреки моим ожиданиям.
Сама кофе не пью, поэтому и произношу редко. :)
спасибо\
я как-то затронула эту тему с моей учительницей по фонетике. Она сказала: да, хохдойч делает ударение на первом слоге, хотя с учетом происхождения и написания слова – по логике должно было бы быть на втором.
Вот только пыталась на слух уловить ударение представителя с севера – у него ударение как-то на оба гласных – явно не совсем на А, но и не на Е. Но чуточку больше на А. :)
Причём в слове Café au Lait ударение тоже больше на А, вопреки моим ожиданиям.
Сама кофе не пью, поэтому и произношу редко. :)
спасибо\
я как-то затронула эту тему с моей учительницей по фонетике. Она сказала: да, хохдойч делает ударение на первом слоге, хотя с учетом происхождения и написания слова – по логике должно было бы быть на втором.
Вот только пыталась на слух уловить ударение представителя с севера – у него ударение как-то на оба гласных – явно не совсем на А, но и не на Е. Но чуточку больше на А. :)
Причём в слове Café au Lait ударение тоже больше на А, вопреки моим ожиданиям.
Сама кофе не пью, поэтому и произношу редко. :)
Вот только пыталась на слух уловить ударение представителя с севера – у него ударение как-то на оба гласных – явно не совсем на А, но и не на Е. Но чуточку больше на А. :)
Причём в слове Café au Lait ударение тоже больше на А, вопреки моим ожиданиям.
Сама кофе не пью, поэтому и произношу редко. :)
спасибо\
я как-то затронула эту тему с моей учительницей по фонетике. Она сказала: да, хохдойч делает ударение на первом слоге, хотя с учетом происхождения и написания слова – по логике должно было бы быть на втором.
Вот только пыталась на слух уловить ударение представителя с севера – у него ударение как-то на оба гласных – явно не совсем на А, но и не на Е. Но чуточку больше на А. :)
Причём в слове Café au Lait ударение тоже больше на А, вопреки моим ожиданиям.
Сама кофе не пью, поэтому и произношу редко. :)
Вот только пыталась на слух уловить ударение представителя с севера – у него ударение как-то на оба гласных – явно не совсем на А, но и не на Е. Но чуточку больше на А. :)
Причём в слове Café au Lait ударение тоже больше на А, вопреки моим ожиданиям.
Сама кофе не пью, поэтому и произношу редко. :)
Буду знать.
А ты знаешь, что такое BodenseekаffEE? :-)
Это очень плохой разбавленный кофе, несмотря на ударение на последний слог. Правда швабы эту шутку “не понимают”, зато в Кельне смеются…
:) обидная для жителей бодензее шутка
там и правда кофе плохой?
В разных местах по-разному. Видимо, это очередная шутка об экономных швабах. :-)
Я тут недавно в какой-то забегаловке на вокзале завтракала. Так вышло. Кофе оказался неожиданно очень-очень вкусным для такого непрезентабельного места. И круасанчик. И все это за 3 евро…
Буду знать.
А ты знаешь, что такое BodenseekаffEE? :-)
Это очень плохой разбавленный кофе, несмотря на ударение на последний слог. Правда швабы эту шутку “не понимают”, зато в Кельне смеются…
:) обидная для жителей бодензее шутка
там и правда кофе плохой?
В разных местах по-разному. Видимо, это очередная шутка об экономных швабах. :-)
Я тут недавно в какой-то забегаловке на вокзале завтракала. Так вышло. Кофе оказался неожиданно очень-очень вкусным для такого непрезентабельного места. И круасанчик. И все это за 3 евро…
Буду знать.
А ты знаешь, что такое BodenseekаffEE? :-)
Это очень плохой разбавленный кофе, несмотря на ударение на последний слог. Правда швабы эту шутку “не понимают”, зато в Кельне смеются…
Буду знать.
А ты знаешь, что такое BodenseekаffEE? :-)
Это очень плохой разбавленный кофе, несмотря на ударение на последний слог. Правда швабы эту шутку “не понимают”, зато в Кельне смеются…
:) обидная для жителей бодензее шутка
там и правда кофе плохой?
В разных местах по-разному. Видимо, это очередная шутка об экономных швабах. :-)
Я тут недавно в какой-то забегаловке на вокзале завтракала. Так вышло. Кофе оказался неожиданно очень-очень вкусным для такого непрезентабельного места. И круасанчик. И все это за 3 евро…
Буду знать.
А ты знаешь, что такое BodenseekаffEE? :-)
Это очень плохой разбавленный кофе, несмотря на ударение на последний слог. Правда швабы эту шутку “не понимают”, зато в Кельне смеются…
Буду знать.
А ты знаешь, что такое BodenseekаffEE? :-)
Это очень плохой разбавленный кофе, несмотря на ударение на последний слог. Правда швабы эту шутку “не понимают”, зато в Кельне смеются…
ну да
тут то же самое
но чем ближе к австрии, тем дальше смещается ударение : )
ну да
тут то же самое
но чем ближе к австрии, тем дальше смещается ударение : )
ну да
тут то же самое
но чем ближе к австрии, тем дальше смещается ударение : )
:) обидная для жителей бодензее шутка
там и правда кофе плохой?
:) обидная для жителей бодензее шутка
там и правда кофе плохой?
:) обидная для жителей бодензее шутка
там и правда кофе плохой?
спасибо\
я как-то затронула эту тему с моей учительницей по фонетике. Она сказала: да, хохдойч делает ударение на первом слоге, хотя с учетом происхождения и написания слова – по логике должно было бы быть на втором.
спасибо\
я как-то затронула эту тему с моей учительницей по фонетике. Она сказала: да, хохдойч делает ударение на первом слоге, хотя с учетом происхождения и написания слова – по логике должно было бы быть на втором.
спасибо\
я как-то затронула эту тему с моей учительницей по фонетике. Она сказала: да, хохдойч делает ударение на первом слоге, хотя с учетом происхождения и написания слова – по логике должно было бы быть на втором.
В разных местах по-разному. Видимо, это очередная шутка об экономных швабах. :-)
Я тут недавно в какой-то забегаловке на вокзале завтракала. Так вышло. Кофе оказался неожиданно очень-очень вкусным для такого непрезентабельного места. И круасанчик. И все это за 3 евро…
В разных местах по-разному. Видимо, это очередная шутка об экономных швабах. :-)
Я тут недавно в какой-то забегаловке на вокзале завтракала. Так вышло. Кофе оказался неожиданно очень-очень вкусным для такого непрезентабельного места. И круасанчик. И все это за 3 евро…
В разных местах по-разному. Видимо, это очередная шутка об экономных швабах. :-)
Я тут недавно в какой-то забегаловке на вокзале завтракала. Так вышло. Кофе оказался неожиданно очень-очень вкусным для такого непрезентабельного места. И круасанчик. И все это за 3 евро…