Image 01

Irres Deutsch

irre Blicke in die Grammatikbücher…

Парковки для женщин, родителей и собак

May 13th, 2012 by Irre

Frauen leben länger als Männer,
weil bei denen auch die Parkzeit eingerechnet wird.

Очень люблю всякие магазины, которые предлагают женщинам дополнительный сервис – например, в виде специальных парковок. Парковки для женщин (Frauenparkplätze) можно найти при больших торговых центрах, которые заботятся о своей основной целевой группе, склонной совершать бездумный ритуальный шопинг. Эти парковки обычно не только расположены близко ко входу в магазин, но еще имеют специальный, несколько увеличенный формат – физическое отражение предубеждения, что женщины на генетическом уровне не в состоянии парковаться. Но в поисках парковки в перегруженном транспортными средствами месте мне плевать на шовинизм – я с удовольствием грожу пальцем мужчине на джипе, пытающемся передо мной вписаться на законно полагающееся мне место, и он уезжает, поджав хвост и улыбаясь, как нашкодивший кот.

Бывают еще парковки для родителей с детьми (Elternparkplatz). Они тоже расположены прямо у входа в магазины и еще более широкие,  чем парковки для женщин (видимо, опаснее женщин во время парковки бывают только женщины с детьми). Дополнительное место предполагается для выгрузки и погрузки автосидений для беби (Babyschale), ну или просто для родителей с малолетними бандитами на борту, которые привыкли открывать двери машины с разгону и между делом сносить зеркала припаркованных рядом машин.

А вот кто действительно имеет право парковаться на таких местах – для меня почти мистический вопрос. Судя по всему, нет никакой правовой регулировки для этих парковок, и владельцы парковок/супермаркетов вправе устанавливать собственные ограничения, но все обычно полагаются на взаимоуважение и здравый смысл посетителей, который на практике не всегда в наличии. Однажды я наблюдала спор беременной мамаши, приехавшей в магазин с маленьким ребенком, с пожилой женщиной, в машине которой сидел ее тридцатилетний сын. Беременная женщина с укором обратилась к бабушке и попыталась объяснить, что ей страшно не удобно парковаться на узкой парковке и лавировать со своим животом и автосидением между машинами, на что старушка возразила, что она – тоже Elternteil (родитель), поэтому имеет такое же законное право парковаться на Elternparkplatz

Однажды на курсах по вождению я по указанию тренера была вынуждена поехать в оживленную часть города и искать парковку там. Наконец-то нашлось свободное место, в которое я с трудом втискивалась в течение нескольких минут. Когда я с этим более-менее успешно справилась, тренер вздохнул и сказал:

- Gut! Und jetzt steige aus und klappe den Rollstuhl auf! (A теперь выходи и раскладывай инвалидную коляску). Я немножко удивилась – о чем это он вообще?? А потом заметила знак “Behindertenparkplatz” (парковка для людей с физическими ограничениями). Кстати, такие парковки на территориях супермаркетов (в отличие от подобных парковок на улицах) не регулируются установленными правилами дорожного движения, а являются всего лишь дополнительным сервисом и доброй волей магазинов по отношению к определенной группе своих клиентов. Поэтому эти места тоже часто занимают не те, кому положено, но это, как говорится, на их совести.

Parkplatzschild "Nur für Hunde im Auto"Недавно я наткнулась на еще один забавный парковочный знак: Nur für Hunde im Auto. Возможно, по аналогии с парковками для женщин и родителей, за рулем припаркованных там автомобилей должны сидеть собаки (в прямом и переносном смысле). Возможно, это вполне распространенный парковочный знак, но я его увидела впервые – вероятно, это обусловлено местом парковки, которое было довольно специфическим (угадайте, где было дело)… Но вот смысла я так и не поняла – эти парковочные места были довольно далеко от входа и ничем от других мест не отличались, но парковаться там почему-то никто не хотел.

Tags: ,

Leave a Reply