Image 01

Irres Deutsch

irre Blicke in die Grammatikbücher…

Zu viel Alkohol bedeutet nix los in der Hose!

March 9th, 2009 by Irre

Вообще-то я фотографии не публикую. Никогда. А такого паршивого качества уж тем более. Но тут – другое дело – сфотографированное по-быстрому и втихаря мобильным телефоном. Оцените сами:

На плакате изображена разочарованная девица, заглядывающая – ни много, ни мало – прямо в трусы молодому и очень огорченному человеку. Надпись на “дорожном указателе” гласит – “Na toll!”, что в переводе на русский обозначает примерно ” Ну вот, блин!” в данном контексте. Внизу бегущая строка, ставшая заглавием этого сообщения: “Присутствие слишком большого количества алкоголя обозначает отсутствие “всего” в трусах” (перевод фривольный, авторский). Как по мне, так впереди не хватает чего-нибудь из серии: ”После передоза алкоголь не приносит никакой радости, но слишком много алкоголя убивает содержимое трусов…”

Теперь два вопроса:
1. Ваш вариант перевода плаката на русский, чтобы звучало так же емко, как и на немецком.
2. Угадайте, где я этот плакат нашла!

Upd.
1. Нашлись потрясающие варианты переводов, и даже в стихах!
2. На плакат я буквально наткнулась при входе в школу. Вход при этом является одновременно входом для гимназистов и учеников начальной школы. Получается, что детей отговаривают пить СЛИШКОМ много алкоголя, потому что иначе они не смогут заниматься сексом…  “Какие времена, какие нравы!” :)

Tags:

134 Responses to “Zu viel Alkohol bedeutet nix los in der Hose!”

  1. ubarus says:

    Re: вольная адаптация известного анекдота

    Естественно :) не на тебя одну вдохновение нападет :D

  2. patak says:

    Re: вольная адаптация известного анекдота

    super :)

  3. eskalera says:

    у русских мужчин, кстати, порог алкогольной толерантности аномально высок. генетическая физиологическая стойкость к высоким промилям.
    мужчино без сознания и с эрекцией до лба – вполне нормальное явление в россии. это любой медработник скорой помощи подтвердит, который откачивал перепитых.
    не знаю, не знаю…
    настаиваю все же, что на русский язык это не переводится!;)

    а вообще, я считаю, что такие рекламы дискриминируют мужчин. с их чувствами вообще уже никто не считается.
    интересно, как бы развопились феминистки, если бы в подобной рекламе речь бы шла о женской фригидности

  4. ubarus says:

    от лица девушки:

    Нет, он мало того что нажрался
    и лишил меня секса на день…
    Он мои панталоны в горошек квадратик
    натянул на себя! Что за хрень?!!

  5. Irre says:

    Re: вольная адаптация известного анекдота

    потрясающе! :)

  6. Irre says:

    Re: от лица девушки:

    :) :) :)
    у Вас явно талант :)

  7. nashingyou says:

    это на двери в школу???

Leave a Reply