Image 01

Irres Deutsch

irre Blicke in die Grammatikbücher…

Mitarbeiter: Ressourcen oder Kostenstellen?

October 24th, 2011 by Irre

Слово Vorgesetzter (шеф) легко запомнить, если перевести его дословно:
Vorsetzen – “садить впереди”. Человек, которого посадят раньше других,
случись на фирме какие-ниубудь финансовые затруднения :).

В одной из ИТ-компаний, в которой мне посчастливилось когда-то работать, сотрудников прямо в лицо именовали исключительно ресурсами (Ressourcen), причем мы даже не удостаивались дополнения “человеческие”. Технический директор, ответственный за выполнение проектов, своей степенью надменной величественности ничем не отличался от Наполеона. На всех нас он смотрел с высоты птичьего полета, так как считал обычных сотрудников компании не более чем элементами его матрицы ресурсов.

Когда на совещании обсуждался вопрос, кто из программистов мог бы доделать тот или иной кусок работы в срочном порядке на выходных, наш Наполеон вдруг исчезал ментально где-то за горизонтом сознания – можно было буквально ощутить, как он мысленно вытаскивает из кармана свою обтрепанную, заслюнявленную матрицу, в которой умещались все мы – простые смертные ресурсы:

- Если этот ресурс перекинуть на другой проект, а вот тот вот ресурсик, если выйдет досрочно из отпуска, сможет доделать это задание, тогда ресурс Иванов будет в состоянии написать кусок недостающего кода в ночь с пятницы на понедельник! – свой гениальный план передислокации войск наш мистечковый Бонапарт презентовал так, как будто только что выиграл у самого себя битву под Ватерлоо. “Ресурсу Иванову” ничего не оставалось, как радоваться предстоящим выходным.

… Это задевало. В силу моих идеалистических представлений об отношениях в коллективе, пусть даже сугубо деловом, я придерживалась мнения, что все мы – прежде всего личности и коллеги. Но руководство считало нас всего лишь взаимозаменяемой рабсилой, способной самостоятельно передвигаться к месту подзарядки растворимым кофе. Кроме того, менеджмент компании пребывал в священной уверенности, что можно заставить нас бесплатно работать даже в преддверии Нового года и конца света, если уметь правильно нас мотивировать. В миссии компании было торжественно зафиксировано: “Motivation und Begeisterung auslösen“. Просто промотивированных сотрудников нашему руководству было мало – мы еще должны были делать вид, что искренне излучаем восторг!

Как же все-таки сильна вера директоров в граничащую с волшебством силу мотивации! Вывези этих дикарей раз в год на пикник (Betriebsausflug), напои их бесплатным пивом, покажи им свет в конце карьеры, и после этого они с безумным рвением и восторгом примутся строчить код за чужую идею… Большинство программистов, однако, упрямо считало лучшим мотиватором денежные знаки, но наш Наполеон был убежден, что следствием подобной примитивности сознания была непрофессиональная работа ресурсов из отдела по персоналу, за что тем часто и больно перепадало по всяким мягким местам, после чего они принимались мотивировать нас с удвоенной силой.

О том, как заботиться о нас и о нашем здоровье, отдел персонала имел своеобразные представления. Так, например, на наши регулярные возмущения по поводу качества кофе, был дан официальный ответ:

Wenn Kaffee zu gut ist, trinkt man zu viel davon, und das ist ungesund!
(Если кофе слишком хорош, его пьют в слишком больших количествах, а это вредно для здоровья).

… Спустя некоторое количество лет мне довелось работать на производственном предприятии. На работу меня взял мой будущий начальник, который для подписания договора привел меня в отдел кадров. Сразу же после приветствия и рукопожатия директор отдела кадров торжественно поздравил меня с тем, что мне выпала честь работать в их компании, и тут же поинтересовался:

- … Aber welche Kostenstelle sind Sie? (А какой Вы центр затрат?)

Центр затрат – первый и единственный вопрос, который интересовал начальника отдела кадров. Само по себе это о многом говорило в контексте корпоративной культуры. Я вдруг поняла, что быть ресурсом по сравнению с центром затрат – весьма почетно, поскольку слово”ресурс” подразумевает наличие чего-то необходимого для процесса производства, в то же время как “центр затрат” предполагал лишь потенциальные расходы. На лице у меня отразилось некоторое замешательство – хм, я часто думаю о себе как о центре, но не затрат, а вселенной. Поэтому я рассмеялась и нагло ответила:

- Ich bin keine Kostenstelle. Ich bin eine reine Gewinnstelle hier.

Чуть позже, когда я писала ответ на письмо работодателя с подтверждением получения контракта, я умудрилась сделать в тексте Фрейдовскую опечатку:

Ich freue mich auf die furchtbare Zusammenarbeit und verbleibe
mit freundlichen Grüßen

Вместо того, чтобы радоваться плодотворному сотрудничеству (sich auf die fruchtbare Zusammenarbeit freuen), я с энтузиазмом ожидала сотрудничества кошмарного (furchtbare Zusammenarbeit). В процессе работы мое предчувствие подтвердилось. Как показала практика, сотрудники, в которых руководство видит не более чем центры затрат, в процессе эволюции мутируют в абсолютно безразличных посредственных исполнителей. Выживших среди этих Kostenstellen можно было разделить на две категории: Das-ist-mir-Wurst-Kollegen и Scheißegal-Mitarbeiter.

При этом компания напирала на свою, как я это называю, “социальную озабоченность”, обещая сотрудникам дополнительные социальные льготы (überdurchschnittliche Sozialleistungen), единственной причиной наличия которых было искреннее желание менеджмента платить как можно меньше. В контексте “центров затрат” и наличия бесплатной столовой очень трудно было вести разговоры о повышении зарплаты – начальство убедительно доказывало, что несмотря на все расходы, “причиненные” Вами компании, Вас за это еще и бесплатно кормят…

Однажды в наш отдел занесло ветром нового босса. Тот сразу начал проводить в жизнь высокую политику – мы теперь перестали быть просто отделом, а стали говорить о самих себе исключительно как о Centre of Excellence. А чего там мелочиться…На меньшее, чем терминологию НАТО, мы не согласны! Отдел кадров, правда, по-прежнему видел в нас центры затрат – как говориться, называйтесь вы как хотите, но мы-то знаем, что хрюкать вы не перестали.

Те из нас, кто считал себя недостаточно excellent, либо ушли сами (sie sind gegangen) или их “ушли” (sie wurden gegangen). И вот когда в отделе уже не осталось никого, кроме шефа и секретарши, заговорили о… Угадали? Да, речь пошла о Talent management (управлении талантами). Негласно предполагалось, что для новых сотрудников подобное признание их потенциальных заслуг станет своего рода компенсацией к низкой зарплате и послужит мотивацией доказывать свои таланты на деле.

В общем, прислушавшись к тому, как в компании и в отделе кадров принято называть сотрудников и отделы, можно многое узнать о корпоративной культуре еще на собеседовании. Как Вы лодку назовете, так она и поплывет. И если этот центр затрат совершенно случайно называется Титаник, то лучше оглядеться по сторонам в поисках лучшей компании.

Tags: , ,

Leave a Reply